欲居之以為利的以

欲居之以為利的以

欲居之以為利,這句話中的“以”,是一個介詞,意思是“依靠,憑藉”。這句話其實是一個省略句,補充完整的句子是:欲居之以(之)為利。這句話中,居,動詞,蓄養之,代蟋蟀為,意義靈活的動詞,為利,即是謀取利益之意。這句話的意思是:想養著它依靠它來賺錢。這是清代小說家蒲松齡的文言短篇小說集《聊齋志異    促織》中的一句話。

欲居之以為利以為是認為

“欲居之以為利,而高其直,亦無售者。

意思是:他想留著它居為奇貨來牟取暴利,便抬高價格,但是也沒有人買。

出處:清代小說家蒲松齡創作的文言短篇小說《促織》。

原文節選:徑造廬訪成,視成所蓄,掩口胡盧而笑。因出己蟲,納比籠中。成視之,龐然修偉,自增慚怍,不敢與較。少年固強之。顧念蓄劣物終無所用,不如拼博一笑,因合納鬥盆。小蟲伏不動,蠢若木雞。

譯文:(有一天)少年直接上門來找成名,看到成名所養的蟋蟀,只是掩著口笑,接著取出自己的蟋蟀,放進並放著的籠子裡。成名一看對方那隻蟋蟀又長又大,自己越發羞愧,不敢拿自己的小蟋蟀跟少年的“蟹殼青”較量。