苏小妹的回言诗

苏小妹的回言诗

苏小妹的回文诗是:采莲人在绿杨津,在绿杨津一阕新。一阕新歌声漱玉,歌声漱玉采莲人。释义:采莲的人在绿杨渡口,在绿渡口传来一首新的歌声,这歌声好像流水敲击玉石的声音,这清脆婉转的歌喉,原来是采莲人的。

扩展资料:一天苏小妹丈夫秦少游,差人给他捎来一首别出心裁的回环诗:静思伊久阻归期,久阻归期忆别离。忆别离时闻漏转,时闻漏转静思伊。释义:夜深人静的时候想念远方的你,时间阻断了我的归期,虽然时间阻断了归期,但是我常常回忆起离别的时光,静静的夜里,思念远人想得忘了时间,偶尔听见漏转,才知道想你一下子想了这么久,然后又静静地思念。苏小妹被丈夫的深情感动,便仿写了一首遥寄远方的亲人:采莲人在绿杨津,在绿杨津一阕新。一阕新歌声漱玉,歌声漱玉采莲人。苏小妹的哥哥苏东坡,也被诗兴大发,仿写和诗一首:赏花归去马如飞,去马如飞酒力微。酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。释义:赏花之后回家,马儿健步如飞,马儿飞快的奔跑,酒劲却慢慢的消散,酒劲醒来后才发现天已经快黑了,酒醒了、天黑了,花也赏完了该回家了。于是苏小妹和苏东坡把新作的回文诗,差人一并回寄给远方的秦少游。

六月的一天下午,苏小妹与长兄苏东坡正荡舟湖上,欣赏那无边景致,忽然有人呈上苏小妹丈夫秦少游捎来的一封书信。

打开一看,原来是一首别出心裁的回环诗:苏小妹看罢微微一笑,立即省悟出其中的奥秘,读出了这首叠字回文诗:静思伊久阻归期,久阻归期忆别离忆别离时闻漏转,时闻漏转静思伊。

苏小妹被丈夫的一片痴情深深感到动,心中荡起无限相思之情。

面对一望无际的西湖美景,便仿少游诗体,也作了一首回环诗,遥寄远方的亲人:采莲人在绿杨津,在绿杨津一阕新一阕新歌声漱玉,歌声漱玉采莲人。

苏东坡在一旁深为小妹的过人才智暗暗高兴,他也不甘寂寞,略加沉吟,便提笔写了如下一首:赏花归去马如飞,去马如飞酒力微酒力微醒时已暮,醒时已暮赏花归。