古诗中对朋友妻的称呼

古诗中对朋友妻的称呼

姊姊,古诗中其实没有特别的对朋友的称呼以及对其家人的称呼,古诗中的称呼都是老子,老子就是俗称的孔子曰一日三省吾身,不亦悦乎。三人行必有我师焉。三个臭皮匠,顶个诸葛亮。古人称诗为师父,琪琪的称呼为师母。好了啦,今天就解释到这里。

中华民族是礼仪之邦,在称呼方面向来比较讲究。称呼别人一般使用尊称,称呼自己一般使用谦称。在称呼中讲究避讳。

在古代,妇女地位低下,妻子一般要藏头藏尾,一般不见外人。因此,在文章或诗词中提到对方妻子往往是一种冒昧!因此,在古诗中称呼对方妻子的事情比较少。

古代对朋友妻子的称呼一般有:令正、令爱、令阃、令妻,尊夫人、尊阃、尊正,贤阁、贤内人、贤内助等。

令正。

令正,意思是旧时以嫡妻为正室,因此用作称对方嫡妻的敬词。令尊是对对方父亲的尊称令爱是对对方女儿的尊称。

该称呼的出处:

宋 陈昉 《颍川语小》卷上:“若谓閤正为令正,令嗣为令似……传习已深,不觉其谬,亦不可得而革矣。”

《西游记》第五九回:“尊府 牛魔王 ,当初曾与 老孙 结义,乃七兄弟之亲。今闻公主是 牛大哥 令正,安得不以嫂嫂称之!”

《说唐》第十回:“只今月内第十三封书,不是令堂写的,是令正写的,书中说令堂有恙,不能修书。”

掌文告辞令。《左传·襄公二十六年》:“ 子大叔 为令正,以为请。” 杜预 注:“主作辞令之正。”